Home    Film   My Art    Art     Other: (Travel, Rants, Obits)    Links    About    Contact

Stan Brakhage links page      Stan Brakhage stills page

The Opening Paragraph of Stan Brakhage's First Book, Metaphors on Vision,
in the Original English and Portuguese Translation

Imagine an eye unruled by man-made laws of perspective, an eye unprejudiced by compositional logic, an eye which does not respond to the name of everything but which must know each object encountered in life through an adventure of perception. How many colors are there in a field of grass to the crawling baby unaware of 'Green'? How many rainbows can light create for the untutored eye? How aware of variations in heat waves can that eye be? Imagine a world alive with incomprehensible objects and shimmering with an endless variety of movement and innumerable gradations of color. Imagine a world before the 'beginning was the word.'
[The final phrase is a reference to John 1:1.]
Stan Brakhage lecturing. (Photograph: David Aschkenas)


A tradução abaixo foi feita por Leonardo Leite, meu tradutor durante os quatro programas que apresentei no 5o Festival Internacional TIM de Curtas-Metragens de Belo Horizonte, em Outubro de 2003.

Imagine um olho não governado pelas leis de perspectiva feitas pelo homem, um olho imparcial, sem preconceitos de lógica, um olho o qual não reage à nomes de tudo mas descobre cada objeto através de uma aventura de percepção. Quantas cores existem num campo gramado para um bebê que não sabe o que é "verde"? Quantos arco-íris pode a luz criar para uma olho não instruído. Quão atento à variações em ondas de calor este olho pode ser? Imagine um mundo vivo com objetos incompreensíveis e vislumbrado com uma variedade infinita de movimentos e inúmeras graduações de cor. Imagine um mundo antes de "No Princípio era o Verbo..."*
* Referência ao texto bíblico: João 1:1.


Stan Brakhage links page      Stan Brakhage stills page

Home    Film   My Art    Art     Other: (Travel, Rants, Obits)    Links    About    Contact